目录
a - z指数
 

服务的狗

政策

I. 政策声明

It is the policy of 澳门网上博彩官方网站 that service dogs assisting individuals with physical disabilities are generally permitted in all facilities 和 programs on the university campus except as described 下面.


II. 定义

“Service dogs” are defined by the Americans with Disabilities Act (ADA) as dogs that are individually trained to do work or perform physical tasks for people with disabilities including, 但并不局限于给盲人指路, 提醒聋人, 打开一扇门, 拉轮椅, 警示和保护癫痫发作的人, reminding a person with mental illness to take prescribed medications, calming a person with Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) during an anxiety attack, 或履行其他职责. 服务犬是工作动物, 宠物. The work or task a dog has been trained to provide must be directly related to the person’s disability. Dogs whose sole function is to provide comfort or emotional support do 符合ADA规定的服务犬资格.  

《澳门网上博彩官方网站》,密苏里州法[RsMO 209].150] 和 澳门网上博彩官方网站 Board of Regents Resolution [#9114] allow service dogs accompanying persons with disabilities to be on the 澳门网上博彩官方网站 campus. A service dog must be permitted to accompany a person with a disability everywhere on campus that the person would otherwise be allowed to go. 然而, there are some places on campus that are 不 safe for service dogs; these areas are discussed in greater detail, 下面.


3. 当服务犬可以被要求离开时

A service dog may be asked to leave a university facility or program if the animal’s behavior or presence poses a direct threat to the health or safety of others. For example, a service animal that displays vicious behavior toward people may be excluded.  Service dogs that are 不 housebroken can also be asked to leave university facilities 和 programs.  除了, animals 不 covered under the ADA service animal definition can be asked to leave a university facility or program. Questions related to the use of service dogs on campus should be directed to ada@baoqiuyue.net


IV. 服务犬不得进入的区域

Service dogs may also be excluded in areas where the presence of a service animal fundamentally alters the nature of a program or activity or is disruptive.  例子可能包括, 但不限于, 研究实验室, 需要防护服的区域, 食物准备区.  下一节将更详细地解释这些领域, 和 the chart in the 附录 lists the specific areas on campus where service dogs are excluded from entering.   

服务犬禁止进入的区域

  • 研究实验室: The natural organisms carried by dogs 和 other animals may negatively affect the outcome of the research. 同时, the chemicals 和/or organisms used in the research may be harmful to service animals.
  • 机械房/保管柜:机械房, 比如锅炉房, 设施设备室, 电动壁橱, 电梯控制室和储藏室, 服务性动物是禁区吗. The machinery 和/or chemicals in these rooms may be harmful to animals.
  • 食物 准备 区域:食物准备区, 比如在校园餐厅或营养实验室发现的那些, 根据卫生法规,服务性动物是禁止进入的吗.
  • 需要穿防护服的地方有房间吗? where protective clothing is worn is off-limits to service animals. 影响学生的例子包括窑炉, 化学实验室, 木材车间和金属/机械车间.
  • 服务性动物有危险的地方有房间吗?, 包括一间教室, where there are sharp metal cuttings or other sharp objects on the floor or protruding from a surface; where there is hot material on the floor (e.g., molten metal or glass); where there is a high level of dust; or where there is moving machinery is off-limits to service animals.

异常

Permission to access restricted areas may be granted to an individual animal/partner team on a case-by-case basis. 准入决定将由AVP做出, 第九条与股权, 实验室主任或讲师, 和, 在某些情况下, 化学品安全经理.

The final decision shall be made based on the nature of research or machinery 和 the best interest of the animal. Example: The machinery in a classroom may have moving parts at a height such that the tail of a large dog could easily be caught in it; this is a valid reason for keeping large dogs out. 然而, a very small hearing dog may be shorter than any moving part 和, 因此, 考虑进入教室.

被给予例外: A partner who wants her or his service dog to be granted admission to an off-limits area should contact ADA@baoqiuyue.net.


V. 服务犬的要求

疫苗接种
The animal must be immunized against diseases common to that type of animal. 狗必须有一般的维持疫苗系列, 包括接种狂犬病疫苗吗, 犬瘟热, 和 parvovirus 和 must receive booster vaccinations annually. All vaccinations must be current 和 the animal must be wearing current vaccination tags.
许可
玛丽维尔市条例[4890§1], 7-9-90] waives City licensing requirements for dogs working as service dogs.
健康
这只动物必须身体健康.  Animals to be housed in university housing must have an annual clean bill of health from a licensed veterinarian.
皮带
服务犬在任何时候都必须拴上皮带或系上挽具, unless impracticable or unfeasible due to h和ler’s disability.
受合作伙伴/处理方控制
The h和ler of a service dog must be in full control of the animal at all times. The care 和 supervision of a service dog is solely the responsibility of the h和ler.
厕所区域和清洁规则
The h和ler of a service dog should encourage the animal to use marked service dog toileting areas when such areas are provided 和 to properly dispose of animal waste.
责任
The partner/h和ler of the service dog on the university campus or at an university event is personally responsible for the animal at all times.  The partner/h和ler may be required to pay for any damages caused by the service dog. 

附录

Specific areas off-limits to Service Animals at 澳门网上博彩官方网站:

学校/部门 实验室 活动 实验室主任

农业科学

温室

可能接触杀虫剂和化肥

农业科学学院院长

农业力学实验室-汤普森-林戈尔德

焊接,木工,机械加工

农业科学学院院长

美术及表演艺术

设计工作室

木工

椅子上,细 & 表演艺术系 

雕塑工作室

焊接

椅子上,细 & 表演艺术系

现场购物

焊接、木工

设施经理,Ron Houston PAC

健康科学与健康

营养学实验室

食物准备区

健康科学与健康学院院长

人文社会科学

历史实验室/学术资源中心

标牌铺装材料:刀具、热压机等.

人文与社会科学系系主任

自然科学

化学实验室

实验、危险化学品等.

自然科学系系主任

看到房间

锯岩石和矿物,需要安全眼镜等.

自然科学系系主任

生物学实验室

实验、危险化学品等.

自然科学系系主任

教育

幼儿中心厨房

准备食物

李特幼儿中心主任

其他禁区:

维修车间和保管柜

-- --

设施服务总监

餐饮服务准备区

-- --

校园餐饮服务部主任

被给予例外: A partner who wants her or his service dog to be granted admission to an off-limits area should contact ada@baoqiuyue.net.